×

Роберт Сальваторе — Невервинтер

Невервинтер

Автор:
Название: Невервинтер
Оригинальное название: Neverwinter
Другие названия: Neverwinter Wood
Серия: Забытые королевства: Дзирт До'Урден: Neverwinter
Номер книги в серии: 2
Год: 2011
ISBN: 978-5-91878-107-4

Аннотация на книгу «Невервинтер»:
Потеряв последнего спутника, которому можно было доверять, Дриззт остался одинок и свободен – впервые за сотню лет. Чувство вины смешивается с ощущением свободы, делая Дриззта уязвимым для увещиваний его новой спутницы – Далии, эльфийки, завораживающей мрачным очарованием, которая пережила извержение Хотноу. Путешествие с Далией вынуждает Дриззта выбирать, какой дорогой ему идти дальше.
Странствуя в поисках возмездия за разрушенный Невервинтер — и едва не разрушенный Лускан тоже — Дриззт понимает, что его прежние моральные устои были разрушены необычными взглядами его спутницы. Вынужденный видеть всё зло, которое простые люди могут совершать под давлением обстоятельств, Дриззт сам оказывается вне закона, защищая людей там, где закон оказался бессилен. Нажив себе новых врагов, в то время, когда старые враги находят союзников, Дриззти Далия вскоре оказываются втянутыми в битву — битву, от которой тёмный эльф получает слишком большое наслаждение...

Любительский перевод сайта shadowdale.ru

Скачать fb2.zip, 461 Кб Читать книгу онлайн




Миха 04.03.2022 13:06
Эго, к сожалению, и правда зовут Drizzt

Arsoris 24.12.2013 19:35
лучше бы сразу Дрищём или Прыщём, Прыщь До'Урден, хорошо звучит

Columbus_Charge 23.07.2013 20:32
Спасибо за книгу. Долго ждал перевода.

Lichius 23.02.2013 10:13
Как раз правильное имя кстати. Если вы о том, что в печати имя было Дзирт, то это его как раз и изменили из-зы неблагозвучности оригинального, Дриззт, для русскоговорящих читателей.
К слову, имена собственные непереводятся.

Z-Valial 23.02.2013 04:47
Лютый перевод имени ГГ), еще бы Дрыстом его назвали.