×

Оливер Пётч — Фауст. Сети сатаны

Фауст. Сети сатаны

Автор:
Название: Фауст. Сети сатаны
Оригинальное название: Der Spielmann
Серия: Фауст
Номер книги в серии: 1
Год: 2018
Теги: средневековье мистические детективы страшные тайны старинные легенды сделка с дьяволом
ISBN: 978-5-04-104124-3

Аннотация на книгу «Фауст. Сети сатаны»:
Легенды о докторе Фаусте, маге и чернокнижнике, ходили по Европе с конца XV века. Их увековечила бессмертная драма Гёте, в которой главный герой ради достижения своей мечты продает душу сатане. Однако Фауст – не литературная выдумка, а совершенно реальная личность. Именно так о нем рассказывает Оливер Пётч – блестящий рассказчик и замечательный исследователь немецкой старины. Как о человеке, искавшем свое истинное предназначение – и повстречавшем на этом пути Зло…
1486 год. Книтлинген, тихий городок в земле Баден-Вюртемберг, оставался таким до того дня, когда в него приехал маг и астролог Тонио дель Моравиа и внезапно стали пропадать дети. Но юный Иоганн Георг по прозвищу Фауст не придавал этому значения, ведь таинственный чужестранец занимал все его помыслы. Мальчика словно волшебной силой тянуло к этому странному человеку с черными, пронизывающими глазами. Тот пообещал Иоганну великое будущее ученого. И Фауст отправился вместе с ним в странствия по немецким землям, впитывая все, чему учил его Тонио. Однако учение это таило в себе необъяснимую опасность. Вскоре Иоганн догадался, что наставник связан с темными силами. Силами, которые определят всю дальнейшую жизнь Фауста…

Скачать fb2.zip, 2492 Кб Читать книгу онлайн




Oximas 11.09.2023 22:53
Браво... Душевна, надиво неймовірно цікава література...

custodianu 29.10.2019 23:44
Надо попробовать. Прочла ранее романы Оливера Пётча из цикла "Дочь палача", неплохо зашло. Не столько сам детектив увлек, сколько неторопливое повествование с описанием бытия баварцев.
Любимая цитата оттуда (вернее, её окончание):
"— Ты вот сказал, что в мои годы уже на войне был… — начал он неуверенно. — Что ты имел в виду? Ты мне особо не рассказывал о тех временах.
— Потому что и рассказывать не о чем, кроме как о резне и убийствах... А тот, кто возвращается, только и надеется, чтобы война не преследовала его во сне. Так с какой стати мне о ней рассказывать?
— И все же ты тогда познакомился с мамой, — заметил Георг. — И посмотрел мир. — Он с пренебрежением кивнул через плечо. — Не то что маленький, вонючий Шонгау.
— Поверь мне, мир всюду воняет одинаково. Он пахнет смертью, болезнями и конским навозом. И неважно, где ты находишься, в Париже или Шонгау. — Палач пристально посмотрел на сына. — Мы можем только позаботиться о том, чтобы воняло поменьше. Не поднимай носа от книг, парень. В них запах всегда лучше".