×

Нил Гейман — Американские боги

Американские боги

Автор:
Название: Американские боги
Оригинальное название: American Gods
Серия: Американские боги
Номер книги в серии: 1
Год: 2001
Теги: становление героя квест бессмертие С использованием мифологии Сверхъестественные способности, супергерои премия «Небьюла» премия «Хьюго»
ISBN: 978-5-17-061257-4

Аннотация на книгу «Американские боги»:
Главный герой Тень, отсидев 3 года в тюрьме, выходит на свободу. Он ещё не подозревает, что главные испытания ждут его впереди.
Его жена Лаура погибает в автокатастрофе… Дома Тень поджидает странный человек по имени Среда, который представляется беженцем из какой-то далекой страны и вовлекает героя в запутанные события, связанные с расследованием серии убийств на всей территории США...

Скачать fb2.zip, 706 Кб Читать книгу онлайн


Премии:
2001: Премия Брэма Стокера // Роман
2001: Премия чешской "Академии НФ, фэнтези и хоррора" // Фэнтези
2002: Хьюго // Роман
2002: Локус // Роман фэнтези
2002: Премия журнала SFX // Роман
2003: Небьюла // Роман
2003: Премия «Боб Моран» // Переводной роман
2003: Премия Геффена // Переводная книга фэнтези
2003: Премия SFinks // Зарубежный роман года
2004: «Итоги года» от журнала «Мир Фантастики» // Книги — Лучшее зарубежное фэнтези
2004: Сигма-Ф // Перевод (Лучшее зарубежное произведение)
2005: Премия Барри Левина // Книга года

Номинации:
2001: Лучшие книги года по версии SF сайта // НФ/фэнтези книги - Выбор Редакторов
2001: Премия чешской "Академии НФ, фэнтези и хоррора" // Зарубежная книга
2001: Лучшие книги года по версии SF сайта // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей
2002: Всемирная премия фэнтези // Роман
2002: Мифопоэтическая премия // Мифопоэтическая премия за произведение для взрослых
2002: Британская премия фэнтези // Роман — Премия им. Августа Дерлета
2002: Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики // Роман
2003: Премия SFinks // Книга года
2003: Премия "Италия" // Зарубежный роман
2003: Большая премия Воображения // Роман, переведённый на французский
2004: "Сталкер" // Переводной роман
2004: Немецкая фантастическая премия // Переводной роман
2004: Премия "Италия" // Зарубежный роман



Rammy 06.08.2017 22:38
Великолепная книга. Тот случай, когда не думаешь "ну чем удивишь, автор, что придумаешь?", а просто следуешь за историей, которая написана по-настоящему мастерски. И не знаю, при чем тут Воннегут, но сама концепция явно навеяна "Мелкими богами" Пратчетта - боги живы, пока о них помнят...

Pixel 01.05.2017 11:48
Прочел треть. Кто-нибудь, предупреждайте что в книге есть сцены гейского секса. Такой подставы не ожидал.

Злюка 06.04.2017 18:57
Какой жалкий плагиат! Воннегут в гробу переворачивается. Чисто американский подход: забудем старое, зато хорошо продадим новое имя. Печально.

wera 06.04.2017 17:37
Прежде уже читала Геймана, но эта книга без сомнения лучшая из того что попадалось, чувствуется в ней некая монументальность, шедевральность, не побоюсь этого слова. Причудливая реальность богов свободно шастающих меж смертными и ни о чем не подозревающих людей живущих буквально бок о бок с самыми настоящими громовержцами как далекого прошлого, так и новейшей современность – и во все это оказывается втянут простой парень по прозвищу Тень группой на первый взгляд странных и разношерстных, а копнуть глубже, то и довольно зловещих персонажей. И если вначале читалось слегка настороженно, то вскоре изнанка «другой Америки» затянула не на шутку, а бесхитростная, без амбиций натура Тени заставила проникнуться симпатией. Да, он не пытался выглядеть в глазах других лучше чем есть, в его прошлом было то, за что он попал в тюрьму и отсидел в ней, он искренне любит свою жену и вдруг она умирает, отчего его мир рушится на глазах как карточный домик, он опустошен и потерян, но порой нужен именно такой герой, чтобы показать, что за кажущимся всемогуществом (порой уже действительно сомнительным) сверхестественных существ скрываются такие же грешки и недостатки что и у тех, волей которых они были порождены, жители различных пантеонов лживы и коварны, мелочны, а порой и тошнотворны. Лично мне «божественное сообщество» больше всего напомнило компанию разжиревших бессмертных паразитов борющихся за людское внимание, веру, место под солнцем, кормежку. Они опасны и непредсказуемы, с ними лучше не связываться и не встречаться в тесном переулке. В моменты когда ГГ висит на дереве складывается ощущение сопричастности, его подвиг это подвиг маленького человека (почти как у Чехова)) ради большой цели, его сердце - неиспорченно и не прогнило, он еще способен на такое тогда как тот ради которого он претерпевает муки уже давно растерял все крохи человечности. Вообще уникальная, волшебная книга с абсолютно живой душой, автору удалось перекроить окружающую вселенную так, что в нее поневоле начинаешь верить и да впечатления после прочтения огромные. 10 из 10.

Логическим продолжением романа является короткая повесть «Король горной долины» где читатель встречается непосредственно с Тенью и его новым приключением. Рекомендую прочитать тем, кому пришелся по душе оригинал.

Джерон 16.01.2017 15:51
Прочел 80℅... А где крутые сюжетные повороты? Скучный абсроютно пассивный персонаж ездит по стране и глазеет на разборки бомжей с блатной молодежью... Периодически у ГГ трипы. И каждому персоеаду соответствует божество. Кто чей сын понятно с самого начала. А вот мотивацмя персонажа на нуле. Причем, в самом начале он ничего и не делал. А потом ппям на дептвы такие пошел...дочитаем...

Arioh 24.11.2016 21:12
Гейман - мастер магического реализма. Реальность и мистика причудливо перетекают одно в другое, чтобы в конце сложились все детали в цельную картину. Что, если переселенцы привезли с собой в Севереную Америку, не только порох и ружья, но и собственных Богов? Что, если Боги, это такие же полноправные обитатели мира, как и люди, и имеют свои проблемы, чаяния, вредные привычки? Книга затягивает, хотя я ещё не читал книг Геймана, которые не затягивают.

ra29 27.05.2015 16:58
Это перевод Комаринец. Перевод - дубовый. Мне больше нравятся переводчики Решетникова/Михайлин...
А книга - классная! Как мозайка, где каждая деталь ждет своего часа, чтобы собраться в одно целое!
10 /10

nuez 14.08.2014 17:02
в чьем переводе?

Antithesis 30.11.2013 17:38
книга офигительная, перевод безобразный, есть намного лучше

MirraZ 02.11.2010 12:39
Книга суперская. не знаю на счет переводов но после того как я прочла эту книгу ходила под впечатлением где-то полгода! не могла толком начать читать ничего другого. потом прочла еще раз книга читалась совершенно по-другому. по-новому смотришь на героев.... коточе я была в восторге дважды :)!!!

tumanov 28.10.2010 12:58
это новый перевод?

Shemyazah 22.10.2010 22:28
Классная книга